|
(2) ネット検索(Google)をうまく活用していない人が多い。 a. その分野の情報を集めるとき
→ 複数のキーワードを組み合わせる
e.g. 「MITA」だけ入力して検索すると・・・
→ Kyocera Mita, Ministry of Information, Communications and the Arts (sg),
Maine Island Trail Association, 慶應義塾大学三田キャンパス, Microsatellite Italiano a
Tecnologia Avanzata, Metroplex Interpreter and Translator Association, etc. ,
etc. . . .
「MITA medical Japanese」と入力して検索すると・・・
→ 我らがMITA web siteがトップに
(それでも3790件のヒット!)
b. 言葉をさがすとき→ 様々な「小道具」を使う
- “. . . ” と * は必需品。(*は日本語では無効)
- define:hematuria
→ Definitions of Hematuria on the Web:
- site:us (no space) → U.S. sites only
site:jp (not Japan) → Japanese sites only
ただし、com, netなどをドメイン名に使用したサイトは引っかからない。
英語表現をさがすときは、
-jp (-kr -cn -tw -fr -de -it -br -sg. . .) +edu fda cdcなど
(3) 調べてもわからないときは、遠慮せずにメーリングリストに聞くべし。
(以下MedEngMLより抜粋)
***************************************************
Dear Members,
I am trying to translate a case report entitled "Microsporum canis
による播種状異型白癬の母娘例." I have tentatively translated it as "Disseminated atypical
tinea caused by Microsporum canis in a Mother and Daughter," but am not sure
this sounds okay to native speakers of (medical) English. Could someone kindly
help me?
ABE, Kazuyuki
***************************************************
Dear Abe-sensei,
It sounds fine to me, except I recommend that you do not capitalize "mother"
and "daughter".
LS
***************************************************
Thanks a lot!
<SNIP>>>>> I mean it's the title. It should be "Disseminated Atypical Tinea
Caused by Microsporum Canis in a Mother and Daughter."
ABE, Kazuyuki
*******あれ?*************************************
Dear Members,
_Microsporum canis_, I believe, should be italicized. I think we all know
that. Then, in the title of a case report, should _canis_ be capitalized? Yes,
I do have the AMA Manual of Style but don't know where to look.
ABE, Kazuyuki
***************************************************
I scanned the three pages on titles in the Manual of Style, and found a title
in which _Haemophilus influenzae_ occurred (in italics, you're right) -- and
the authors had capped everything except "influenzae", so I'd go with lower
case for "canis". (It's on page 10, if you have the same version I do.)
LS
***************************************************
LS...大先生
Thanks a million for being my scanner! Yes, it's right there. This is
wonderful! I think I owe you a drink.
ABE, Kazuyuki
***************************************************
You are welcome. I'll trade you scanning English for scanning Japanese ANY
day!
LS
*********************終わり************************
|